汴梁十月,秋高气爽。开封市迎来了第37届菊花文化节、菊花文化节开幕式暨关峡作品音乐会、金犀奖•中国(开封)国际动漫节开幕式三项重大活动,外语学院学生在老师的带领下圆满完成活动的翻译工作,得到一致好评。
10月17日,来自俄罗斯、韩国、日本、芬兰等国的代表团相继抵达开封,受邀参加本次菊花文化节。我校研究生孙昕、孙君鹏,本科生侯伯栋、罗誉纹等十余名同学为本届菊花文化节提供了翻译和陪同接待服务。
10月17日晚,中国开封第37届菊花文化节开幕式暨关峡作品音乐会在河南省开封市博物馆新馆举行,来自俄罗斯、英国、意大利、西班牙等国家的优秀音乐家登台演出,整场交响音乐会通过维也纳国家歌剧院数字化平台拍摄录制并对全球直播,我院李昊勇、段文奇、韩书亚、王慧真等同学在翻译系侯健老师的带领下圆满完成了此次活动的翻译工作,得到外宾和各对接单位的一致好评。
10月22日,由开封市人民政府联合中国美术家协会、中国动漫集团、国际动画协会组织(ASIFA)、北京电影学院、中国传媒大学、河南大学等动漫艺术相关协会组织、高校、企业共同策划的金犀奖•中国(开封)国际动漫节正式开幕,邀请了来自德国、日本和中国各地的优秀动漫专家。学院赵雪、王伊格、孙甜甜、刘颖等同学在林天羽老师的带领下圆满完成了包括动漫节开幕式、黄河动画产业发展高峰论坛、第二届中国高等院校动画高峰论坛等等活动的翻译工作。
在这一系列的活动中,外语学院师生在学院的统一安排下,发挥专业特长,与各组织密切配合,以良好的专业素养促进了活动每个环节的顺利开展,让翻译架起沟通的桥梁,将中原文化成功传播到世界各地,亦为学生提供了一个实践锻炼的平台,让学生走出校门,服务社会,展示了河大学子的风采。